Nile Black Seeds of Vengeance 1. Invocation Of The Gate Of Aat-Ankh-Es-En-Amenti [Instrumental] 2. Black Seeds Of Vengeance The scourge of Amalek is upon you, The seed of Amu hath oppressed you They hath urinated upon you and made you eat feces They know not Ra They are the enemies of Asar, they hath defiled your tombs Violated your women and made victims of your little ones They hath befouled the writings of Thoth They hath burned sacred papyri, they hath cracked open your heads Smashed your teeth and gouged out your eyes They hacked off your limbs and thrown your mutilated bodies Towards the heavens mocking Ra Let not their seeds multiply among you Honour not their wretched little Gods Crawl not on your bellies before them, war shall you make upon them Plague and pestilence shall you call down upon them You must destroy their seed utterly, you shall gash them with flints You shall gore them with sticks, hack off their testicles And cut their phalluses to pieces, suffer none of them to live Dismemberment and slaughter shall you perform on them The mighty Sekhmet will devour them The chain of Sut is around their neck, Horus hammereth them Nepthys hacketh them to bits, the eye of Ra eateth into their faces Their carcasses will be consumed in the desert The seed of Amu with perish utterly Their filth shall never breed among you again We shall blot out the remembrance of Amalek from under the sky. 3. Defiling The Gates Of Ishtar Impure am I, impure I spill my seed upon barren earth And spit in the faces of the Goddess, unclean am I Unclean I copulate with the hands of the God And defile the Gates of Ishtar Unblessed am I, unrepentant Defiant Buh Luh Uh Si il Inanna As Gi Su Ak Gis Tes Gis Tes Unwashed am I, unwashed I lay violent hands Upon the altar of the Goddess, in filth I lay, in filth I desecrate And profane the Temple of Ishtar And blaspheme in the presence of whores Baad Angarru Ninnghizzhidda Open the Gate that I may enter, open, lest I break down the walls Open the Gate, lest I cause the dead to outnumber the living Open the Gate, lest I cause the dead to rise and to devour the living 4. The Black Flame Withdraw Thy Phallus Baboui, open the Gates of the Dust For I am Burning in Aataakhu, chains bind me, flames encircle me And burn my flesh open For Me the Gates Shall Open, over the Fire of the Spirit The Breth Drawn by the Gods, arise Apophis Return That I Might Return, borne by the Flame Drawn by the Gods Who Clear the Way, that I Might Pass The Gods Which Sprang from the Drops of Blood, which Dripped From The Phallus of Set, that I might be Reborn For I am Khetti Satha Shemsu, Seneh Nekai And Will Become Set of a Million Years, Akhu Amenti Hekau I shed My Burnt Skin and am Renewed 5. Libation Unto The Shades Who Lurk In The Shadows Of The Temple Of Anhur [Instrumental] 6. Masturbating The War God Evil sick flames cast uncertain shadowsin the dimly lit Temple of Anhur as we count the dead and vanquished by hacking off their phalluses and piling the severed hands before the living stone image of God. The shamed and humbled women of the subjugated kneel in hopeless Aquiescence as we grasp them by the hair and force them to serve our father Anhur. Yea we impale them on the massive stone member of the Ithyphallic War God until the backs of their throats are torn out and their bowels are ripped apart. One by one we force the female captives to serve the Ahati until the Gods legs are awash with blood and his phallus drips with red and black gore Un snem sheth tesher mekhsefu parthal m aba neth Anhur. We lay our bloodstained weapons of Iron on the altar of Anhur and His Seed blesses us with strength to slay our enemies Like as unto Menthu we have become Ithyphallic. The mighty Sekhmet is with us. 7. Multitude Of Foes Sep Au Hetep Ab Au Mekhar Gau t Metkh Mekhar t Khhert Ua an Aqu Mekri Sau t Athien Hapti Tehem Er Sa Msa I Call Upon Thee My Father Amun for I am in the midst of A Multitude of Foes Abandoned by the Legions of Amun and Ra Engulfed by the Heat of the Fire Blood of the Impure Drips from my Weapons Dismembered armies Rot in the Sun Mekhi Kherit Au Aqu Mtum thai Peten Nekht An Aqu 8. Chapter For Transforming Into A Snake I am a Long Lived Snake, I Pass the Night and Am Reborn Every Day I am the Snale which is in the Limits of the Earth I Pass the Night and am Reborn, Renewed and Rejuvenated Every Day I am a Crocodile immersed in Dread I am the Crocodile who Takes by Robbery I am the Great and Mighty Loathsome Reptile Who is in the Bitter Waters I am the Lord of those who Bow Down in Sekhem 9. Nas Ankhu Khan She En Asbiu Nas Aakhu Khan She en Asbiu Ua tehani, Ua temam, Ua khames Re Per Akhu Ua khames em bah khan She en Amu Ua khames em bah khan She en Seshet Temam aakhu Thaui, Temam aakhu Shemsu Satha Saakhu Nebu Tchaut, Saakhu Nebu Khebentiu Snemeh em bah Akhu-Ager Tata ab uk em She en Asbiu Ta-ua Akh uk em She en Nesersert Meh u She en Shemmet, Meh u She en Shamu Ua uk, Ua uk, Ua uk Aat en Khet Ua uk, Ua uk, Ua uk 10. To Dream Of Ur Desolate and Forsaken, Eerily Moaning Dark Winds Murmur Incantations, Dusk Calls Forth Shadows Spirits of the Glorious Dead Lingering, Bound to this Place They Whisper of Untold Sagas, of Long Dead Cities the Seven Shining Cities Sacred to the Aphkhallu of Ages Past when the World was Young When Babylon was Blessed of Marduk and the Sound of her Armies was the Blare of Ominous War Horns and the Clash of Immortal Cymbals of Bronze Gates Arrayed in Splendour and Magnificent Walls of Sunbaked Brick of Temples of Marble and Bloodstained Altars, Long Before the Jeweled Throne of Ur Fell Silent and Turned to Dust Beneath the Endless Shifting Sands and the Inevitable Vengeance of the Elements 11. The Nameless City Of The Accursed [Instrumental] 12. Khetti Satha Shemsu Khetti Satha Shemsu [3 times] Khetti Satha Seneh Khetti Satha Tehen Khetti Satha Tua Khetti Satha Kesu Khetti Satha Sethes Khetti Satha Sekhu Khetti Satha Senes Khetti Satha Suti Khetti Satha Sekhem [3 times]