Selvans Lupercalia 1. Matavitatau 2. Versipellis Giving you the strength They stole to your existence. See the curse of your kindreds Doomed to live with a frigthening secret for centuries Prey that the hunters which pass trough the forest Won’t notice your spoors Cruel is the spirit of who tries the anger faithless is the hand of who fear the scrape on his chest. Don’t look behind your back! Torches of rage and despair A neverending escape Beyond the ages! Comes from the forest Roaming among the graves To hide His clothes Into the Zauberkreis! From time immemorial the Necromancer’s hand rises up to the sky to spread the Versipellis course! Don’t look behind your back! Torches of rage and despair A neverending escape Beyond the ages! Comes from the West pouncing on rodents to serve his punishment the Eagleman! His arms turn into wings dark mud covers his claws every man for himself! The victims shreds are hanging from his beak! Strigae! Sing your deadly chant! Elegy of the last faithful souls To lunar cults! Comrades! Follow the white steer! Together with demons and fiends Through Erchitu’s path Beyond the highest trees Where Vertumnus marks the sky A whirlwind of sand and dust Absorbs my crying Unchained among the crowd My nails will hug your helpless heart Descent to the rotten cleft Where the harpies pricks your mind Biting the flesh with cruelty and rage! Your muzzle lays down to the moon! E rough fur covers yours arms! The horde of rabid souls scattered among mankind They live on the fears of heroes and men moved by the Versipellis hunger! 3. O Clitumne! Listen to the whisper From the headlong height The fall of waters! Rapid as the light… A green wudpecker Flies through the twisted branches It guards the crystal waves Which howl and hiss! The hell of waters! From rock to rock! Overthrows its majesty Along the thriving valley Charming the eye with dread Horribly beautyful! Embrace the darkest rocks While the Hades opens its gates Listen to the wishper Terror and delight The roaring waters is cradling your mind And mounts toward the sky where the stars pierce distant nights Like hope upon a death-bed Which shines so bright In rays of scarlet light! Flowers like sapphire adorn the shores An Iris sits between the infernal surge, From rock to rock Beneath the glittering morn! Janus gathers it for the new dawn Under his hand A new nymph is born. From time to time In the Clitumnus sight! 4. Hirpi Sorani Nel dì sacro ai Manes, il lampo verrà! La ruvida roccia di viole e di rose adorniamo Tra fiumi e torrenti seguimmo la via Marcata da un branco di fere Nefasta alchimia! Incede lenta su braci ardenti Lugubre schiera di perdenti Cingendo rosse interiora votive! Il dorso segnato dai flagelli Un manto di lupo A ricordar l’età Dell’interrotto rituale! Perso nel tempo! Il maleficio Dei lupi del Soratte Ci lega ad un’esistenza in catene! Dal ladrocinio La pestilenza Generò morte e ribellione Contagio Di muta dannazione! Meravigliosa notte Al lume dell’Aurora La februa Avvolta nell’alloro! Belve si staglian nel fuoco, Grandiose e feroci Temprate d’abisso! Totemiche guide Del dio sotterraneo La brama smodata Di carni spaurite Fratelli! Sventura ci unisce! Limbo vibrante di ferinità… La nube mi avvolge, cammina con me! Rapace! Si ciba del vostro timore. Son io la linfa Che nutre il tuo corpo Un segno oscuro, celato dentro di te! La dove il gelido vento Tramuta in tempesta Tra riti vulcanici e ierofanìe Si invoca un’era di fertilità! Diffuse nell’aere Sulfuree foschie! La caccia selvaggia esplode impetuosa! Il dì sacro ai Manes Razzia porterà! Lamenti dall’antro Si insinuan nei boschi Sorano li guida in un canto d’inumanità! 5. Scurtchìn Baùll Baùll! Piana di perdute età Su dagli stazzi Risa di malignità! S’alzan pungenti Sui muri sbiaditi Svelando terrori di un tempo che fu! Di castighi e stregherie Fini artigiani Infantile ansietà! Odi anche tu quell’orrendo raschiare? Sull’uscio compare Sinistro e contorto il marchio degli Scurtchìn! Incerti passi Tra le macerie all’imbrunire! Muta innocenza! Vi spinge nel loro abbraccio! Arcigni gli sguardi! Smaniosi inducono all’azzardo Di casti infanti Il terrore prende forma In antiche età! Esili ombre noi Popoliamo gli incubi dell’umanità! Violenti graffi Tra le macerie all’imbrunire! Cupa veemenza! Si abbatte su sensi affranti Arcigni gli sguardi! Unghia affilate come lame Infidi spettri Ci scrutano nascosti da antiche età! Nei campi le tue urla riecheggeranno! Attonita al crepuscolo Vittima di casta curiosità La vostra prole imprudente sa Cosa negli stazzi l’attende già Vieni O umana ingenuità! Le bestie nella tela ti attendono già Sono aghi le loro dita Umanità svanita! Antri di spavento e guai Storie inenarrabili d’aldilà Grida interrotte da silenzi Laceran le carni Voraci ombre! Nel sacco finirai! Dove il tuo pianto è un eco ormai dal paese la cerca impazza Vociare Soffuso In lontananza! Veloci passi Tra le macerie All’imbrunire! Disperazione! Si abbatte su sensi affranti Ansiosi gli sguardi! Su dagli stazzi s’ode un grido Occhi sbarrati Osservano le pelli scorticate! Madri si struggono! Urla riecheggiano tra pietre impolverate! Baùll Baùll! Piana di perdute età! Ombre sinistre Risa di malignità! Dal borgo si espande L’atroce raschiare Sull’uscio compare Sinistro e contorto Il marchio degli Scurtchìn! 6. N.A.F.H. Around me Resounds the horn of desperation! Eternal crying Across the ranks of lives denied. I’m still dazed After the clash of arms. That swept away All my valiance! There’s no hope! There’s no faith! There is no god close to me! Only rust and barren lands Covered by scarlet blood Of whom lies on the ground Fright treads on me! The roar of horse hooves Comes from the hills While they are raiding my land Fire treads on me! Under the armor My flesh is burning I can smell the stench. Under a shower of arrows That covers the sky to my wide open eyes Someone Moves forward Victims of strain! A flickering light Sweetly perish by the weight of ashes Ravens flies upon the rests of my friends No one will ever sing these men’s deeds Chased by beasts with ravenous eyes We run for miles Tyrants are upon us! Standards with eagles are frightening us They will pierce us with their spears! Condemned to live In a mist of regrets My body is worn out, But my eyes are still wide! The words that my father Told me in that field Now awakens my pride, The force comes to me! Hope in my eyes Decives my mind There’s no way to save my life! The fear will rise! Hope in my eyes Consumed by crying There’s no day after this night Fear weaves it’s web! Now the ropes are tied around my neck! Ravens flies upon the end of my strength No one will ever sing This man’s ordeal! Lady of the dawn, Caress my lips And close my eyes! Spettatore impotente del tramonto della mia esistenza I miei sensi cullati dal canto delle ombre d’Averno Pianto di Strigi erte sui rami di questa insana mente!!! Si perde nel buio della mia solitudine Gelide lame hanno trafitto le mie carni I miei arti strappati Ora cibo per corvi Quando la mia ombra lascerà questa terra Tu, cantore di guerra Non udirai il suo fiato Nell’attesa che la storia ricordi il mio nome Gli allori appassiranno, I fiumi seccheranno, I venti levigheranno le pietre di questa piana E con esse le mie ossa Nessun inno di gloria in memoria di me Nessun idolo Nessuna iscrizione Nei libri di storia non troverai il mio nome Ora Il buio incombe! E alla fine di esso Una flebile luce Preludio Del nulla.