DRUDKH LYRICS
album: "Krov' v nashih krynicah (Blood In Our Wells)" (2006)


1. Nav' (Nav')
2. Borozni bog?v (Furrows Of Gods)
3. Koli plom?n' peretvorju?t'sja na pop?l (When The Flames Turns To Ashes)
4. Sam?tn?st' (Solitude)
5. V?chn?st' (Eternity)
6. Ukra?ns'ka Povstans'ka Arm?ja (Ukrainian Insurgent Army)

1. Nav' (Nav')

[Instrumental, from the movie "Mamay" (2003)]


2. Borozni bog?v (Furrows Of Gods)

[Tekst - ukrainskaja pojetessa Lina Kostenko]

? zasm?jalas' proves?n': - Pora! -
za Chornim Shljahom, za Velikim Lugom -
divljus': m?j prad?d, ? pra-pra, pra-pra -
us? ?dut' za chasom, jak za plugom.

Za lanom lan, za lanom lan ? lan,
za Chornim Shljahom, za Velikim Lugom,
voni uzhe v tuman? - jak tuman -
us? vzhe jdut' za chasom, jak za plugom.

Jaka vazhka u v?chnost? hoda! -
za Chornim Shljahom, za Velikim Lugom.
Taka svav?l'na, v?l'na, moloda -
nevzhe ? ja ?du vzhe, jak za plugom?!

? wo zorju? Jakij zas?ju lan?
Za Chornim Shljahom, za Velikim Lugom.
Nevzhe ? ja v tuman? - jak tuman -
? ja vzhe jdu za chasom, jak za plugom?..

[English translation:]

And early spring laughed: "It’s time!"
Behind the Black Road, behind the Great Meadow -
My great-grandfather and great-great, great-great -
Everybody follow Time, like a plough.

Behind a field there’s a field, behind a field – a field and a field
Behind the Black Road, behind the Great Meadow,
They are already in a mist – like a mist –
Everybody already follow Time, like a plough.

What a heavy steps Eternity haves!
Behind the Black Road, behind the Great Meadow.
Such free and young –
Is it real that I already follow Time, like a plough?!

What I will plough? What a field I will sow?
Behind the Black Road, behind the Great Meadow
Is it real that I’m in a mist too – like a mist -
And I already follow Time, like a plough?..

[Lina Kostenko, 1980]


3. Koli plom?n' peretvorju?t'sja na pop?l (When The Flames Turns To Ashes)

[Tekst - velikij ukrainskij pojet Aleksandr Oles']

Kolis' zdavavsja ti men? orlom p?dtjatim
? v pol? kinutim v agon?? skonat'...
Ochima stezhish' ti za vorogom prokljatim,
Wo ht?v tebe nogoju roztoptat'.

Ti gn?vom dishesh ? gorish, a ne kona?sh...
Wob vpitis', sharpa?sh k?gtjami po zeml?,
Odnim krilom grak?v ti v?dbiva?sh
? sam lezhish na zlaman?m kril?...

Kolis' zdavavs' men? ti licarem prekrasnim,
Wo l?g v stepu na kamen? spochit'...
Ti vazhko spish ? marish bo?m wasnim,
A vorog tv?j zm??ju vzhe sichit'...

Narode m?j! ? ti - orel, vnoch? p?dtjatij,
? chom ne licar ti, zahoplenij v polon?!
O orle m?j, m?j veletnju krilatij,
O licar m?j, pokaranij za son!..

Chomu zh ti, orle m?j, z orlami ne l?ta?sh,
A krila veslami volochish po zeml??!
Chomu zh ti, licar m?j, na gerc' ne vistupa?sh,
A v?trom zhal?bno golosish na r?ll??!

? wo orel, koli jogo orlina zgraja
Ne rve z zeml? v blakit' jasnogo dnja,
? wo za licar ti z usm?shkoju l'okaja,
Bez gordih dum, bez chest? ? ?m'ja?!

[English translation:]

Formerly you seemed to me like a wounded eagle
That has been left in the field in agony to die...
Your eyes are watching the damned enemy,
Who wanted to trample you with his feet.

You are breathing with anger and burning, but not dying...
To dig you are shuffling ground with your claws,
With one wing you're beating off the rooks
And laying on the second broken wing...

Formerly you seemed to me like a stately knight,
Who layed in steppe to rest on the stone...
You are hardly sleeping and raving about the lucky battle,
While your enemy is hissing like a snake...

My nation! And you - an eagle, that has been wounded at the night,
And you are knight, who has been captured!
Oh my eagle, my winged giant,
Oh my knight, who has been punished for the sleep!..

Why, my eagle, don't you fly with eagles,
But you are dragging wings, as oars, by the ground?!
Why, my knight, don't you go in battle,
But you are lamentably crying with a wind on the tillage?!

So what is an eagle, if his eagle's flock
Doesn't dart off from the earth into the blue of serene day,
And what kind of knight are you with smile of servant,
Without proud thoughts, without a honour and a name?!

[Oleksandr Oles (also father of Oleg Olzhych), 1908]


4. Sam?tn?st' (Solitude)

[Tekst - Taras Shevchenko, velikij ukrainskij pojet]
[Vyderzhki iz "Dumi mo?"]

Dumi mo?, dumi mo?,
Liho men? z vami!
Nawo stali na paper?
Sumnimi rjadami?..
chom vas v?ter ne rozv?jav
V stepu, jak pilinu?
Chom vas liho ne prispalo,
Jak svoju ditinu?..
Bo vas liho na sv?t na sm?h porodilo,
Polivali sl'ozi... chom ne zatopili,
Ne vinesli v more, ne rozmili v pol??..
Ne pitali b ljudi - wo v mene bolit'?
Ne pitali b, za wo proklinaju dolju,
Chogo nudzhu sv?tom? "N?chogo robit'"...

Zhurboju
Ne naklichu sob? dol?,
Koli tak ne maju.
Nehaj zlidn? zhivut' tri dn? -
Ja ?h zahovaju,
Zahovaju zm?ju ljutu
Kolo svogo sercja,
Wob vorogi ne bachili,
Jak liho sm??t'sja...
Nehaj dumka, jak toj voron,
L?ta? ta krjache,
A serden'ko solovejkom
Webeche ta plache
Nishkom - ljudi ne pobachat',
To j ne zasm?jut'sja...
Ne vtirajte zh mo? sl'ozi,
Nehaj sob? lljut'sja,
Chuzhe pole polivajut'
Wodnja ? wonoch?,
Poki popi ne zasipljut'
Chuzhim p?skom och?...

[English translation:]

My thoughts, my thoughts,
I am in grief with you!
What for were you lined up on a paper
With a sad rows?..
Why has not the wind dispelled you
In steppe, like a dust?
Why has not the grief lulled you,
Like its child?
Because the grief has begotten you on light, on laughter.
Tears watered... Why have not flooded,
Have not taken out in the sea, have not washed away in the field?.
People would not ask - what hurts me?
Would not ask, what for I damn my destiny,
Why does the world make me sick? "There is nothing to do"...

With grief
I can’t summon my destiny,
Because I already don’t have it.
Let wicked creatures live three days -
I will hide them,
I will hide a fierce snake
Near my heart,
Enemies will not see,
Like the grief laughs...
Let the thought, as a raven,
Flies and croaks,
And the heart, as a nightingale,
Chirps and cries
Secretly - people will not see,
And will not laugh too...
Do not wipe my tears,
Let it flow,
And water somebody’s field
Each day and night,
Until… until another’s sand
Will cover eyes...

[Taras Shevchenko, 1839]


5. V?chn?st' (Eternity)

[Tekst - Jurij Klen]

U v?chnost?, de sv?tla strum teche,
pov?l'no krutjat'sja kolesa chasu,
wo na verstat? zolotomu tche
sv?j kilim r?znobarvnij. Dol'n? pasi
puska? v ruh nezrimij nash dvigun.
Migtit' uzoru pletivo primhlive,
? zavzhdi vr?vnovazhu? vagu
Toj, wo sklade v kopu dosp?le zhnivo,
Vse zm?rit' m?roju j blagoslovit'.
Nas temrjava obsotu? ? bore,
lishe chasami bliskavka na mit'
?z p?t'mi vihopit' shmatok uzoru,
? mi, prokinuvshis' ?z nebuttja,
jakijs' urivok bachimo: himern?
strashn? chi jasn? obrisi zhittja.
Mi u ruc? trima?m t?l'ki zerna;
Ga?v ne bachimo, wo z nih zrostut'
? zashumljat' zelenim verhov?ttjam.
Mi lish p'?mo garkavu kalamut',
Zhahnim na sv?t rozhden? lihol?ttjam...

[English translation:]

In eternity, where the stream of light is running,
There are rotating slowly wheels of time,
Which is weaving on the gold machine
Its multicolored carpet. Our invisible engine
Is setting in motion the driving belts.
Capricious weaving pattern is blinking,
And always counterbalances the weight
The one who will combine ripened crop in a bunch,
Will measure everything and bless.
The darkness entangles and fights us down,
Only sometimes the lightning for an instant
From gloom will snatch out a piece of pattern,
And we, have woken up from non-existence,
Some fragment see: chimeric,
Frightening or clear silhouettes of life.
We hold only grains in a hand;
We don’t see the groves, which will grow out of them
And will rustle with green tops.
We, begotten by an awful hard times,
only drink a bitter turbid liquid.

[Yury Klen, 1929]


6. Ukra?ns'ka Povstans'ka Arm?ja (Ukrainian Insurgent Army)

[Instrumental]

Cossack heads have fallen near the river...
The glory about them will not die, will not be forgotten...
[from the folk music]



Thanks to Damned for sending these lyrics.
Thanks to lhaw.ua for sending Engine translation of these lyrics.
Thanks to opendx for correcting these lyrics.


Submits, comments, corrections are welcomed at webmaster@darklyrics.com


DRUDKH LYRICS

Browse by band name or enter band/album/song to search lyrics for:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ#
SUBMIT LYRICS LINKS METAL LYRICS - CURRENTLY 13 800+ ALBUMS FROM 4500+ BANDS
Copyright © 2001-2011 - DarkLyrics.com --- All lyrics are the property and copyright of their respective owners.
All lyrics provided for educational purposes and personal use only. Please read the disclaimer.
- Privacy Policy - Disclaimer - Contact Us -

Lyrics in plain text format



Main Page Bands Page Links Statistics Trading list Forum Email Zenial